Text on the base, front:
[...] “When Dagmar was over 30 metres ahead of his pursuers lieutenant Astiz crouched on one knee, took out his regulation gun and fired once on the teenager, who collapsed headfirst on the pavement. Astiz ran towards the victim with his gun always trained on her, while corporal Perlata pointed his to Oscar Eles, a man from the area, taxi driver by profession, and made him get into the taxi. Once he drove down to the place where Dagmar was, they put the bleeding body of the victim into the trunk. After picking up the remaining members of the group” […]

Nunca más. Informe de la Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas [Never More. Report by the National Commission on the Disappearance of Persons], Eudeba , 1984, p. 389.

Text on the base, left:
[...] “we have eaten sticks of erythrite/we have chewed [...]

Text on the base, back:
Salty couch-grass/adobe rocks

Text on the base, right:
mice, dusty earth, worms,/All that was gone with us.”

Fragment from “Y todo fue destruido..., poesía precolombina. Selección introducción y notas de Miguel Ángel Asturias” (And It Was All Gone… Pre-Columbian poetry, selected and introduced by Miguel Ángel Asturias). Fabril Editora, Buenos Aires, 2 edition 1968, 195.